Assyrian Rulers of the Third and Second Millennia B.C. (to 1115 B.C.) (Royal Inscriptions of Mesopotamia Assyrian Periods)
A. Kirk Grayson
Deller). eight Deller sug- gests DAM en-tta-rdaCìyi-(gan(1)). Šamši-Adad i A.0.39 The royal inscriptions of ŠamšI-Adad i mark a huge switch popular and content material as is to be anticipated from the political and cultural transformation of the previous city-state of Assur in this interval. Aššur now grew to become one of many city-states governed by way of this king, who brought into it overseas and especially Sumero-Babylonian customs. therefore the royal inscriptions of Šamšî-Adad i've got a extra scattered provenance.
remark this can be one in all texts of Šamšī-Adad inscribed on one clay pill: this article is at the obv. and A.O.39.5 at the rev. the scale of the pill are 7.8x5.9 cm and its quantity within the Louvre is A 2231. a lot of the textual content will be collated from the broadcast pictures. A variety of royal and similar inscriptions on clay pills have been present in the palace at Mari (A.0.39.5-7 and 2001-2002) and Charpin is perhaps right (MARI three p. sixty seven) in suggesting that they're college workout texts.
Aššur-rêm-nišešu A.0.70.1002 103 BIBLIOGRAPHY 1926 Meissner, IAK xn 1 ex. A (part) (edition) 1972 Grayson, ARI 1 LXH 1 (translation) and p. 154 (study) 1984 Donbaz and Grayson, RICCA no. five (copy, ed tion) textual content Lacuna 1') [... ÉN]SI áa-šùr 20 [... ÉN]SI áa-šùr-ma 3") [... p]a-na e-pu-šu 4') [ištu SUH]UŠ-5W a-dí 50 [šaptīšu ēpuš] r^i si-^kà^-îi 60 [... rubWu ur-k]u-ú i-na ú-me 70 [... e-nu-h)u-ma e-pu-šu eighty [dx (u dx) i]k-ri-bi-šu ninety [... Hu(D-teVHer] Y-9) No translation warranted. 1003.
In with earth the good w h i c h used to be referred to as Uba11it-nišēšu (Tt H a s G i v e n existence t o His People'), (the resource) o f the p o n d in the back of the terrace — (it was once) ten cubits d o w n t o water(-level) —, w h i c h formerly A š š u r - n ā d i n - a h h ê (n?), vice-regent o f the g o d A š š u r , had dug (and w h i c h ) was once strengthened w i t h l i m e s t o n e , b i t u m e n , (and) b a ok e d bricks — the l i m e s t o n e was once b e l o w water-level — it used to be n o t compatible f o r the necessities.
advent see A.0.76.3) 37) i-na u4-mi-šu-ma 38) (blank) té(?)i 39) šá URU ta-i-di e-na-ah-ma an-hu-s[u] forty) ú-né-ki-ir a-na aš-ri-šu ú-te-er forty-one) is-tu uš-še-šu a-di gaba-dib-bi-šu e-pu-uš ù na-re-ia forty two) aš-ku-un a-na ar-kat UD.MES NUN ar-ku-ú enu-ma forty three) té šu-ú ú-šal-ba^-ru-ma e-na-[hu] forty four) an-hu-fsu lu-dP-iš šu-mì šat-[ra] forty five) a-na aš-ri-šu lu-te-er [aššur] forty six) ik-ri-bì-šu i-še-me m[u-nekkir] A.0.76.3 line fifty one ù kudimmē etīšunnu a[zru] looks simply in ex. 2; it's passed over through exs. 1, 3-4.