Bosnian, Croatian, Serbian, a Textbook: With Exercises and Basic Grammar
• All dialogues, routines, and homework assignments to be had in Bosnian, Croatian, and Serbian
• lecture room workouts designed for either small-group and full-class paintings, making an allowance for greatest oral participation
• studying choices written by means of Bosnian, Croatian, and Serbian authors particularly for this book
• Vocabulary lists for every person part and entire glossaries on the finish of the book
• a brief lively movie, on an accompanying DVD, to be used with bankruptcy 15
• short grammar motives after every one discussion, with a cross-reference to extra targeted grammar chapters within the better half publication, Bosnian, Croatian, Serbian, a Grammar.
Spot). Croatian and Bosnian use ijekavian pronunciation solely, whereas Serbian utilization contains audio system of either ekavian and ijekavian. For the main half the Serbian workouts use ekavian examples yet there are a couple of examples of Serbian ijekavian utilization; those are pointed out as such. Titles and workouts through the e-book are given in Bosnian, Croatian and Serbian models whilst there are alterations. The order within which those are given regularly corresponds to the order “B,C,S”. therefore, ijekavian.
the youngsters play. I get up early. How is that acknowledged? they're in love. dress! with no se Nè jedem meso. Idemo unhappy. Igra šah. Majka me budi. Kàži nešto! Volim ga. Obùkla je lutku. I don’t devour meat. We’re going now. He’s taking part in chess. mom awakens me. Say anything! i admire him. She dressed her doll. * point, endured * The element of a verb is usually a topic of concentration. point selection sooner or later will depend on even if the speaker makes a speciality of the overall truth of destiny motion or the.
Ćemo na taj nàčin najlakše sve objàsniti. 2. Slažem se. Glàv a me već bòli od ùčenja. Prvo ćemo òdnijeti knjige, onda ću te òdvesti ok sebi doma kolima, pa ćemo tamo skupa ùčiti. 1. Pòmogla nam je prošlog pùta i kàva! Moram se razbùditi. Spava mi se. 2. Vjeruj mi, nìsam na to zabòravila! Ako te ne bòli i tr̀buh, ìmam dosta kàve i za tebe i za sebe. difficult translation: Žèludac is the right notice for “stomach,” whereas the phrases stòmak [S] and tr̀buh [B,C] refer extra mostly to.
every one quantity. Write the quantity out in phrases. glàva, oko, nòga, palac, prsti, rùka, stòmak [S] tr̀buh [B,C], uho [B,C] uvo [S], vrat, želùdac. for instance: sedam glàva 1 2 three four five 6 7 eight nine 10 157 Deseta lekcija Lesson Ten C6 1. Which of the masculine body-part nouns have plurals finishing in -ovi or -evi? 2. Which of the body-part nouns have genitive plurals finishing in -u? three. Which of those phrases has a phonetic switch within the dative/locative singular? four. Which of those phrases has a phonetic swap.
Use that because the item of the alternate) and use possessives njen [B,S] njèzin [C] njègov, naš, vaš, njihov. zGRAMMAR * Nouns and gender * Nouns in BCS might be masculine, female or neuter. Masculine nouns, like pas, frequently result in a consonant. female nouns, like mačka, frequently result in -a. Neuter nouns, like pìtanje, result in -e or -o. [5a] Possessive pronominal adjectives, like moj, tvoj or njihov, have endings just like the nouns they trust. for instance: moj pas (masculine), mòje.