Diadem: Selected Poems (Lannan Translations Selection Series)

Diadem: Selected Poems (Lannan Translations Selection Series)


Marosa di Giorgio has essentially the most targeted and recognizable voices in Latin American poetry. Her surreal and fable-like prose poems invite comparability to Franz Kafka, Julio Cortázar, or perhaps modern American poets Russell Edson and Charles Simic. yet di Giorgio's voice, imagery, and themes—childhood, the Uruguayan nation-state, a conception of the sacred—are her personal. formerly written off as "the mad girl of Uruguayan letters," di Giorgio's attractiveness has blossomed lately. Translator Adam Giannelli's cautious choice of poems spans the large output of di Giorgio's profession to aid additional introduce English-language readers to this brilliant and unique voice.

Marosa di Giorgio used to be born in Salto, Uruguay, in 1932. Her first e-book Poemas used to be released in 1953. additionally a theater actress, she moved to Montevideo in 1978, the place she lived until eventually her demise in 2004.

Show sample text content

Download sample