Livro das mil e uma noites (Ramo Sírio, Book 1)

Livro das mil e uma noites (Ramo Sírio, Book 1)

Anonymous


Traduzido pela primeira vez diretamente do árabe para o português, vem com a hundred and seventy noites, buscando superar, a ideia de uma narrativa que comunica experiências e ensina o caminho exemplar, ao se propor como uma narrativa pura e simples, que se oferece a juízos arbitrários e caprichos da opinião. Essas fábulas de terror e piedade, de amor e ódio, de medos e paixões violentas, com enredos delicados ou brutais, repletas de referências à cultura árabe, são um repertório fantástico e único da literatura mundial.

O tradutor

Mamede Mustafa Jarouche é bacharel em Letras (Português e Árabe) pela Universidade de São Paulo (USP), doutor em Letras e livre-docente em Literatura Árabe pela mesma universidade. Atualmente é professor efetivo da USP, onde leciona desde 1992. Tem experiência na área de educação, com ênfase em literatura árabe, atuando principalmente nos seguintes temas: orientalismo, narrativa árabe, cultura árabe, Oriente Médio e tradução do árabe. Traduziu os quatro volumes do Livro das mil e uma noites, Histórias para ler sem pressa, O leão e o chacal mergulhador, todos publicados pela Biblioteca Azul.

Show sample text content

Download sample