New Poems, 1908: The Other Part

New Poems, 1908: The Other Part

Rainer Maria Rilke


In 1984 Edward Snow received the Harold Morton Landon Translation Award of the Academy of yankee Poets for the 1st quantity of those translations of Rainer Maria Rilke's watershed paintings, NEW POEMS, 1907. His paintings was once praised for the resonance of the English and its faithfulness to the density and which means of the German.

Like the poems within the first quantity, those are displays of items, "thing-poems" (Dinggedichte). In 1902 Rilke left Germany for Paris the place he acted because the secretary to the sculptor Auguste Rodin. Rodin's craftsman-like procedure, his regular self-discipline, and his relentless productiveness encouraged in Rilke a brand new poetic strategy: he, too will be a craftsman meticulously appropriating the area approximately him for his poetic imaginative and prescient. "Somehow," he wrote, "I too needs to come to make issues; no longer plastic, yet written things--realities that emerge from handiwork. someway I too needs to notice the smallest simple point, the telephone of my paintings, the tangible immaterial technique of illustration for everything."

Until this quantity, Rilke's voice had come from the inner, expressing emotions and moods. even though continually celebrated for his mastery of word-sound, rhythm, meter, and rhyme, Rilke had written poetry usually married via sentimentality and insularity. NEW POEMS represented a turning aspect, an intoxication from the materiality of the world.

NEW POEMS, 1908 includes such well-known works as "Archaic Torso of Apollo," "Corpse Washing," "Buddha in Glory," and "Late Autumn in Venice." Rilke takes universal figures--from a sundial to a stained-glass Adam and Eve--and refracts their presence into corporeality and spirituality. Rilke friends at the back of sculptural surfaces to the implicit hope or ache within the items of the environment.

Show sample text content

Download sample