Researching Language and the Law: Textual Features and Translation Issues

Researching Language and the Law: Textual Features and Translation Issues


This quantity displays the most recent paintings of students specialising within the linguistic and criminal points of normative texts throughout languages (English, Danish, French, Italian, Spanish) and legislation structures. Like different domain names of specialized language use, criminal discourse is topic to the converging pressures of internationalisation and of rising practices that destabilise well-established norms and exercises. In an built-in, interdependent context, supranational legislation, ideas and systems are progressively built and harmonised to control matters which can now not be handled via nationwide legislation by myself, as on the subject of the ecu Union. The participants talk about the effect of such advancements at the development, evolution and hybridisation of felony texts, analysed either linguistically and from the practitioner's viewpoint.

Show sample text content

Download sample